Logged in as: guest Log in

Nettet er en lokal salgskanal, ikke global

February 5th, 2009

Nettet er en lokal salgskanal, ikke global

Hej!
Med denne blog vil vi vise, hvad vi kan om internetmarkedsføring og oversættelser. Vi vil gerne viderebringe nogle tips om, hvad man kan gøre for at drive lokal trafik på ethvert marked i et hvilket som helst land i verden, og desuden konvertere trafikken godt. Desuden ønsker vi at diskutere forretningsminded webanalyse og brug af de rigtige nøgletal og analyser, så man satser rigtigt på nettet og på lokal markedsføring i almindelighed.

Lokal markedsføring

Når vi siger lokal markedsføring, mener vi egentlig det, som mange andre kalder for lokaliserings eller oversættelsestjenester. Meningen, synes vi, er aldrig, at jeres oversættelse kun skal være global eller “oversat”, men den skal være lokal. Den skal tale direkte til netop din målgruppe, således at din virksomhed eller organisation kan nå sine mål. Kort sagt: først mål, derefter oversættelse.
Det tror vi er vigtigt. For eksempel ikke bare at oversætte eller lancere en site udelukkende for at nå hele det spanske marked, eftersom de jo er et marked på et par hundrede millioner mennesker, men også for at finde dem, der køber netop din tjeneste, og at finde Juan i Andalusien som er rørlægger, og netop står og mangler din tjeneste eller vare.
Har I nogle spørgsmål om vore tjenester, eller ønsker I at mødes med os for at diskutere internetmarkedsføring, oversættelse, rigtigt nøgletal eller webanalyse så er I som altid meget velkomne at lade høre fra jer.

Teamet hos Language Army