SEO-oversættelse – flersproglig synlighed og resultat
For det meste kommer besøg på webben via søgemaskiner såsom Google, Yahoo eller lokale varianter af disse. Hvis du ligger højt på listen når en surfer søger et produkt eller en tjeneste, som du tilbyder, så får du gratis og målrettede besøg eller henvisninger. Udfordringen består i at optimere din website, så den bliver rig på fremgang på flere sprog, samt i flere kulturer og lande.
Hvad er SEO-oversættelser og copywriting?
SEO-weboversættelse er placeringen af en website med henblik på at gøre den så synlig som muligt på målsproget og i kulturen, og på den måde opnå højere placering på søgemaskinerne. Med andre ord er det ikke bare at oversætte. Ved en højere placering øges antallet af besøgende og henvisninger og derigennem salget. SEO-oversættelser indebærer tætheden af nøgleord, en struktureret tekst, strategisk valg af de bedste nøgleord, som ikke nødvendigvis er samme ord på forskellige sprog, og som muligvis indeholder de såkaldte “langhalede” ord. Det kommer så an på hvad der kræves for at øge placeringen og der igennem antal besøgende på siten.
Når vi laver SEO-copywriting , påtager vi os ansvaret både for at få folk til at besøge siten og også for at få dem til at gøre eller forstå nøjagtig, hvad det er, du vil med siten. Så er er det ikke nok med direkte oversættelser, men vore copywriters finsliber og formulerer dit budskab, så dine besøgende får den bedst mulige oplevelse af din site.
Hvis du skal oversætte din site, er du velkommen til at Kontakt os for at se, om vi kan give dig nogle gratis råd og tips!
